
La memoria rigetta e dissecca
Un ammasso di cose distorte;
Un ramo curvo sopra la spiaggia
Tutto consunto e polito
Come se portasse in superficie
Il segreto del suo scheletro,
Rigido e bianco.
Una molla rotta nel cortile di una fabbrica,
Ruggine che s’afferra alla forma che la potenza ha lasciato
dura e arricciata e pronta a spezzarsi.
*
The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things;
A twisted branch upon the beach
Eaten smooth, and polished
As if the world gave up
The secret of its skeleton,
Stiff and white.
A broken spring in a factory yard,
rust that clings to the form that the strengh has left
Hard and curled and ready to snap.
T. S. Eliot, Rapsodia su una notte di vento / Rhapsody on a windy night
u
Un
